<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>شعر تالشی </title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/</link>
<description> </description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Sun, 27 Dec 2009 15:30:18 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>غزل هاي‌ آذري‌ بدر شيرواني - دکتر علی عبدلی</title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-32.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#006600 size=3&gt;غزل هاي‌ آذري‌ بدر شيرواني&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;‌ &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;                                                                                                                &lt;FONT color=#000066&gt;دکتر علي عبدلي&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;       &lt;FONT color=#000066&gt;ديوان‌ اشعار «بدر شيرواني‌» مدّت ها ست  كه چاپ‌ شده‌ و در دسترس‌ دوستداران‌ ادب‌فارسي‌ قرار گرفته‌ است‌. اين‌ شاعر در شهر شماخي‌ چشم‌ به‌ جهان‌ گشوده‌ و دوران‌ زندگي‌خود را بين‌ سال هاي‌ 789 و 854 هـ.ق‌ سپري‌ كرده‌ است .  به‌ قول‌ دولتشاه‌ «مولانا بدر شيرواني‌سال ها در شيروان‌ و مضافات‌، سرآمد طايفة‌ شعرا بوده‌» (&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000066&gt;تذكره‌ دولتشاه‌ ص‌ 418). ديوان‌اشعار بدر شيرواني‌ به‌ وسيله ی ابوالفضل‌ هاشم‌ اوغلي‌ رحيموف‌ تصحيح‌ و در انتشارات‌انستيتوي‌ خاورشناسي‌ فرهنگستان‌  علوم‌ جمهوري‌ آذربايجان‌ شوروي،‌ چاپ‌ و منتشرگرديده‌ است‌.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;FONT color=#000066&gt;      از جمله‌ اشعاري‌ كه‌ در ديوان‌ بدر شيرواني‌ به‌ چشم‌ مي‌خورد، دو غزل‌ به‌ زبان‌ آذري‌است‌ كه‌ محقّق‌ فرزانه‌، آقاي‌ يحيي‌ ذكاء راجع‌ به‌ آن‌ مطلبي‌ نوشته‌ با عنوان‌ «دو غزل‌آذري‌ تازه‌ يافته‌».&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#000066&gt;      &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000066&gt;در مورد مطلب‌ مزبور نكاتي‌ به‌ نظر نگارنده‌ رسيده‌ كه‌ ذيلاً شرح‌ داده‌ مي‌شود.&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;FONT color=#000066&gt;      با اين كه‌ احتمال‌ قوي‌ بر آن‌ است‌ كه‌ زبان‌ مادري‌ بدر شيرواني،‌ «آذري‌» بوده‌است‌ ،ولي‌ در چند قطعه‌ شعري‌ كه‌ به‌ اين‌ زبان‌ از خود به‌ يادگار گذاشته‌، از گنجينه ی‌ خاص‌ زبان ‌آذري‌ بهره ی‌ چنداني‌ نبرده‌ و كاري‌ از سر تفنّن‌ انجام‌ داده‌ است‌. او در واقع،‌ اشعاري‌ به‌ زبان ‌فارسي‌ سروده‌ و چاشني‌ غليظي‌ هم‌ از زبان‌ آذري‌ به‌ آن‌ زده‌ است‌؛ لذا اين‌ سروده‌ها نمونه ی ‌اصيلي‌ از زبان‌ آذري‌ زمان‌ او ارائه‌ نمي‌دهد. &lt;FONT color=#006600&gt;... ادامه&lt;/FONT&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;ی مطلب ...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 15:30:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=32</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-32.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>منظومه ی خندیله پشت، اثر فرامرز مسرور ماسالی ، شاعر پیر و پیشکسوت تالش</title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-31.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;FONT style=&quot;BACKGROUND-COLOR: #ffffff&quot; color=#006600 size=3&gt;منظومه ی « خندیله پشت » - اثر فرامرز مسرور - گویش ماسالی ( تالشی جنوبی )&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#006600 size=3&gt;« خندیله پشت »&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt; &lt;FONT size=4&gt;&lt;FONT color=#330066&gt;  &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;FONT color=#000099 size=3&gt;خندیله پشت، اورو چمˇ دیل پـــورَه           یادˇ اشتˇ چـمˇ دیلی را نـــورَه&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;FONT color=#000099 size=3&gt;هیچ نــِـزونوم قیلـَه ناهار یا ســورَه          همی زونوم غـم مˇ نَه هم آخـــورَه&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#330066 size=3&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;FONT color=#330099 size=3&gt;خوام تˇ نـَه دردˇ دیل بکرم زیاد&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;FONT color=#330099 size=3&gt;                                   شاید روکـَه تـِه چمˇ دیل بوبو شاد ... &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 19:00:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=31</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-31.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>شعری برای روان پاک دانشمند شهید تالش، دکتر نوروزعلی محمداف</title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-30.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;تقدیم به روان پاک &lt;FONT color=#ff0000&gt;دانشمند شهید تالش ، دکتر نوروزعلی محمداف ( محمدزاده )&lt;/FONT&gt; که جان عزیزش را شجاعانه و با چشمانی سرشار از روشنایی ، فدای اعتلای دانش و دانایی و تالش کرد. راه سبزش پر رهرو باد !&lt;/FONT&gt; &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;/STRONG&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;­­­­­­­­­­­­­­­­­­­                                                  &lt;FONT color=#330066 size=4&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#330066&gt;&lt;FONT size=4&gt;« روخون دوروئه &lt;B&gt;»&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;                                                                                                     &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;                                                        &lt;FONT color=#3300cc&gt;  &lt;FONT size=4&gt;روخون دوروئه .&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;FONT color=#3300cc&gt;                                    &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#3300cc&gt;   بریسی&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#3300cc size=4&gt;                                       کˇ دا مولوم شو ،&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#3300cc size=4&gt;                                       بری گته ؛&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#3300cc size=4&gt;                                       خری گته  ...&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 01 Oct 2009 14:21:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=30</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-30.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>تقلایی برای جستن ( نقد شعر &quot; چفت و رفت &quot; نقی مهر پویا ) - نورالدین صبوری</title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-29.aspx</link>
<description>&lt;FONT color=#330066&gt;&lt;FONT color=#330000 size=4&gt;                                  &lt;FONT color=#3300ff&gt;تقلایی برای جستن&lt;/FONT&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;FONT color=#330066&gt;&lt;FONT color=#330000 size=4&gt;&lt;FONT size=2&gt;                                &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#660066 size=3&gt; ( نقدی بر شعر « جفت و رفت » نقی مهرپویا )&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#000000&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;                                                                                                               &lt;FONT color=#336600 size=3&gt;نورالدین صبوری&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;/FONT&gt;
&lt;P align=justify&gt;&lt;FONT color=#330066&gt;         ژرفترین و تاثیرگذارترین لحظات زنده گی ی هنرمند در جایی است که خود را اگاهانه درگیر روابط انسانی و ارج نهادن به زیبایی ها می کند. دو موضوع یی که نه کهنه می شوند و نه از اعتبار ساقط ، ممکن است تحت شرایطی یکی از دیگری کمرنگ تر نمود داشته باشد و یا اساسن جلوه ای نداشته باشد اما جوهره و خاصیت هنر ، انسان و زیبایی است. انسانی که با احساس ، ادراک ، عواطف و ... تبیین می شود و زیبایی که با رنگ ، تناسب و ... تعریف می گردد از این روست که هنر به معنای واقعی ی کلمه نمی تواند از قاعده ی زندگی یعنی درگیری های روزمره ی روابط انسانی و زیبایی های ساده و مرکب به دور باشد ، همچنان که شعر ...  &quot; چفت رفت &quot;  چاپ شده در ماهنامه ی تالش شماره ی 24 تیرماه 1385 را به جرات می توان گفت یکی از بهترین شعرهای بلند منتشر شده در نشریه های تالش زبان است که با تمام ضعف ها و قوت هایش سعی دارد انسان و پیرامونش را در شرایطی دشوار و غیرعادی نشان دهد. فضای شعر به سبب بارش مدام کاملن خیس ، نمناک و وهم انگیز است باران می بارد پی در پی ، شب و روز بی مجالی برای رستنی ها و البته بستری مناسب برای رشد افت ها . در این فضا که بارندگی بی وقفه امکان دید ادمی را تقریبن به صفر می رساند و در موازات همین دید کم شناخت نیز محدود می شود دو انسان سرگردان در راهی پرمخاطره گام می زنند که یکی دیگری را به حدس و گمان متهم به تصمیمی می کند که ممکن است صرفن در خیال ان دیگری باشد و بقیه کنش ها و واکنش ها که عمومن در ذهن و خیال اول شخص مفرد اتفاق می افتد و تا اخر ادامه می یابد مگر در بخش تکراری ان &quot; چفت رفت &quot; از درون مایه ای دوگانه برخوردار است که تلفیقی است ا ز طبیعت با تمام عواملش و دغدغه های درونی انسانی طبیعت زده با زبانی حد واسط بین مدرن و سنتی که به این ویژگی مهم در بخش سروده ها خواهیم پرداخت. &lt;FONT color=#336600&gt;... ادامه ی مطلب ...&lt;/FONT&gt;  &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 13:36:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=29</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-29.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>بخشی از منظومه ی « بغرو » - سروده ی لیثی حبیبی - گویش ماسالی ( تالشی جنوبی )</title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-28.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#333399 size=5&gt;&lt;FONT color=#000099 size=2&gt;بخشی از منظومه ی « بغرو » - سروده ی لیثی حبیبی - گویش ماسالی ( تالشی جنوبی )&lt;/FONT&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#333399 size=5&gt;                                 &lt;FONT color=#003300&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT size=5&gt;&lt;FONT color=#003399&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#006600 size=4&gt;« بغرو »&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;FONT color=#663366&gt;                          &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#663366&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#663366 size=4&gt;بَغرو کو پشیمه چار فصلــم ویندَه&lt;BR&gt;                           چــمˇ جان و دیلــی آتش دَچیندَه&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#663366 size=4&gt;                           تاووسـتونا ، عــرق ریزوُن پشیمه&lt;BR&gt;                           عرق ریزوُن،سینه خیـزوُن پشیمه&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#663366 size=4&gt;                           دنیاش مˇ آوینـدَه شتن چِمون نَه&lt;BR&gt;                           هَــزار گفش ژندَه دیلـی غمُون نَه&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;&lt;FONT color=#663366 size=4&gt;                           واتشه: بغـــرویمه بغــرو - شرربار&lt;BR&gt;                           تالــشَه زوئَه لی امـون ویـــر بـدار ...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Mon, 06 Apr 2009 19:37:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=28</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-28.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>یک مثنوی از ناصر حامدی - گویش ماسالی ( تالشی جنوبی ) </title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-27.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;                        &lt;/B&gt;&lt;B&gt; &lt;FONT color=#006600&gt;یک مثنوی از ناصر حامدی - گویش ماسالی ( تالشی جنوبی )&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;                                                      &lt;/B&gt;&lt;B&gt; &lt;FONT color=#3333cc size=4&gt;« خشکه دریا »&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#660000&gt;&lt;B&gt;                                              &lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#660066&gt;&lt;B&gt;تفـــاقـــاً مˇ را کˇ تاک و تنخــا بوم &lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#660066&gt;&lt;B&gt;                                              مˇ را شوم فیکر و خیالی همرا بوم &lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#660066&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#660066&gt;&lt;B&gt;                                              آفتاوی سـَـوْزَه نمــازی سـَـر نشم &lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#660066&gt;&lt;B&gt;                                              آوی سَوْزَه وَشل و وازی سَر نشم &lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#660066&gt;&lt;B&gt; &lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#660066&gt;&lt;B&gt;                                              خشکه دریا ! تˇ دارم ، غـم نـدارم &lt;/B&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#660066&gt;&lt;B&gt;                                              گوش آکه ، کˇ درد دیل کــم نـدارم&lt;/B&gt;&lt;B&gt; ...&lt;/B&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Fri, 06 Mar 2009 12:26:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=27</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-27.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>چهار دوبیتی هفت هجایی از دکتر احسان شفیقی – گویش عنبرانی ( تالشی شمالی ) </title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-26.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;FONT color=#336600&gt;      چهار دوبیتی هفت هجایی از دکتر احسان شفیقی – گویش عنبرانی ( تالشی شمالی )&lt;/FONT&gt; &lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;&lt;/B&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;                                                &lt;FONT color=#3333cc size=4&gt;پــــوزَه  ژَه بـَــم زارد اُبـَم            &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#3333cc size=4&gt;                                ژی وَ ژ ِه کــو سارد اُ بـَم &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#3333cc size=4&gt;                                نــومَه کـلــــوک امسـورَن          &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#3333cc size=4&gt;                                آنگـــلـــو بیــــم گارد اُبـَم &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;                                            &lt;FONT color=#cc0000&gt;پاییززده و زرد شدم / از زندگی سرد شدم &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#cc0000&gt;                                            امسال باران نیامد / کلوخ بودم ، گرد شدم &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#cc0000&gt;...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 12 Feb 2009 19:44:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=26</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-26.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>شعری از نورالدین صبوری - گویش فومنی ( تالشی جنوبی )</title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-25.aspx</link>
<description>&lt;STRONG&gt;&lt;FONT color=#6600cc&gt;                       شعری از نورالدین صبوری - گویش فومنی (تالشی جنوبی)&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt; 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P&gt;&lt;STRONG&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;FONT color=#6633cc&gt;                                            «  گـــیلــتا  »&lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;B&gt;                                        &lt;FONT size=4&gt;  &lt;FONT color=#009900&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/B&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;&lt;FONT size=4&gt;&lt;B&gt;                             &lt;/B&gt;         مشت ویکوم   &lt;/FONT&gt;&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#006600 size=4&gt;                                 بندون تنگره سینه کتیله ئون     &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#006600 size=4&gt;                                 دره ئون لاک ویسییˇ&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#006600 size=4&gt;                                  روارن &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#006600 size=4&gt;                                  پا  تند  آگرن ...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 04:50:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=25</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-25.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>گذری بر « ایسپی رو تا کورا » - فرزاد بختیاری مرکیه </title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-24.aspx</link>
<description>                             &lt;FONT color=#009900 size=5&gt;گذری بر « ایسپی رو تا کورا »&lt;/FONT&gt; 
&lt;P dir=rtl&gt;                                                                                                      &lt;FONT color=#009900&gt; &lt;/FONT&gt;&lt;FONT color=#660033&gt;فرزاد بختیاری مرکیه&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;FONT color=#3333cc&gt;&lt;FONT color=#009900 size=3&gt;      اشاره :&lt;/FONT&gt; نوشتاری که ذیلاً از نظر می گذرانید مقدّمه ای است به قلم نگارنده در معرّفی نخستین مجموعه شعر تالشی &quot; آرمین فریدی هفته خونی &quot; ، یعنی &quot; ایسپی رو تا کورا &quot; که در سال ۱۳۸۵ چاپ و منتشر شده است . &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;&lt;FONT color=#3333cc&gt;      غرض از به نمایش گذاشتن این مقدّمه ، قبل از هرچیز ، معرّفی مجموعه مذکور به علاقه مندان شعر تالشی است . باشد که مفید افتد ؛ ایدون باد !&lt;/FONT&gt;                                                          &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=center&gt;&lt;FONT color=#009900&gt;▀&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;       آنچه پیش رو دارید، نخستین مجموعه شعر شاعر و پژوهشگر جوان موسیقی تالش، آرمین فریدی هفتَه خونی (تالشَه شوونَه) است. در این مجموعه،«صد و سی» &lt;FONT color=#3333cc&gt;( 1 )&lt;/FONT&gt; دوبیتی تالشی « شوونَه» را از نظر می گذرانیم. &lt;FONT color=#3333cc&gt;( 2 )&lt;/FONT&gt;  بسیاری از اشعار این دفتر قبلا در نشریات تالشی به چاپ رسیده و در پاره ای از اجراهای گروه موسیقی داتام ( آشیر ) و دیگران مورد استفاده قرار گرفته اند. &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=justify&gt;       پیش از این ، شماری از دوبیتی های عامیانه (شفاهی) تالشی &lt;FONT color=#3333cc&gt;( ٣ )&lt;/FONT&gt; ، گزیده ای از دوبیتی های مرحوم شوقی &lt;FONT color=#3333cc&gt;( &lt;/FONT&gt;&lt;A title=&quot;&quot; name=_ftnref4&gt;&lt;FONT color=#3333cc&gt;٤&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#3333cc&gt; )&lt;/FONT&gt; و اندک دوبیتی هایی از دیگر شعرای تالش &lt;FONT color=#3333cc&gt;(&lt;/FONT&gt;&lt;A title=&quot;&quot; name=_ftnref5&gt;&lt;FONT color=#3333cc&gt;٥&lt;/FONT&gt;&lt;/A&gt;&lt;FONT color=#3333cc&gt; )&lt;/FONT&gt; منتشر شده اند؛ امّا، « ایسپی رو تا کورا ( سپید رود تا کورا ) » اولین مجموعه دوبیتی تالشی است که به صورت جداگانه و مستقل به زیور طبع آراسته می گردد. &lt;FONT color=#009900&gt;... ادامه ی مطلب ...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 19:07:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=24</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-24.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>شعری از ذبیح اللّه سما پور -گویش آستارایی ( تالشی شمالی )</title>
<link>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-23.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl&gt;&lt;FONT color=#0000cc size=3&gt;           شعری از ذبیح اللّه سما پور - گویش آستارایی ( تالشی شمالی )&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;FONT color=#006600 size=5&gt;                         « آز تولشیم »&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;  &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;FONT color=#660099 size=4&gt;                              آز تــولشــــيم بانــدينــــيم &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;FONT color=#660099 size=4&gt;                              داردون زو كــو سانگينــــيم &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;FONT color=#660099 size=4&gt;                              باند و ويشَه م،چشمه م آز &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;FONT color=#660099 size=4&gt;                              ولـــــون ديـم دَه  رانگينـــيم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;                                          من تالشم ؛ کوهینم /  از زور ِ درد سنگینم&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=rtl align=right&gt;&lt;FONT color=#006600&gt;                                  کوه و جنگلم ؛ چشمه ام من /  بر روی گل ها رنگینم . ...&lt;/FONT&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 24 Dec 2008 19:16:18 GMT</pubDate>
<comments>http://commenting.blogfa.com/?blogid=tasyanatalsh&amp;postid=23</comments>
<dc:creator>tasyanatalsh</dc:creator>
<guid>http://tasyanatalsh.blogfa.com/post-23.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
